翻译学院助力珠海,建言献策协同创文

发布人:珠海校区管委会
    近日,珠海市创建全国文明城市指挥部办公室向我校翻译学院发来感谢信,对翻译学院学生会开展的“文明来找茬”语言志愿服务活动给予高度评价,对学生撰写提交《珠海市公共场所中英文标识翻译规范报告》为珠海创建全国文明城市建言献策的助力行动,表达了诚挚的感谢。
    2012年10月至11月,由中山大学翻译学院学生会组织的语言志愿服务活动——“文明来找茬”在珠海市区展开。该活动的主题为:“献力公共文明,促进规范用语,为珠海创建全国文明城市建言献策”。在活动持续开展的2个月中,志愿者周末走上街头,找寻公共设施的中译英错误,并通过自身的外语优势进行规范化的翻译,将结果提交给学院专业老师审阅核查,并整理撰写《报告》提交珠海市创文办。
    活动中,细心的志愿者发现了公共场所标识错、漏、缺三个方面的不足,如:文明城市错误的翻译为“Civilization Zhuhai”,同时,一些重要的公共场所的指示标语,如“向左(右)转”、“出口”等,都缺少英文标识,给外国友人造成很大的不便。志愿者们不辞辛苦,仔细搜寻,耐心检查,将中大学子崇尚文明的风采发挥到了极致,将翻译学院的双语特色用热心公益的形式完美地展现了出来。
    “文明来找茬”活动展现了中大学子热心社会公益、乐于服务社会的积极风貌,宣扬了具有国际视野、人文情怀的中大学子的良好形象,活动也给翻译专业的学生提供了将专业知识与社会实践相结合的机会。同时,在中山大学与珠海市政府战略合作协议的框架下,该活动体现了我校学生情系珠海、回报珠海的社会责任感和担当精神。