国际翻译学院分工会成功举办 “译”传承—走近珠海非遗第一期活动
春风拂面,阳光明媚,为营造健康向上的校园文化氛围,迎接中大百年华诞,在春暖花开之际,根据校工会2024年“精品活动”的立项安排,由国际翻译学院分工会承办的“译”传承—走近珠海非遗第一期活动于4月21日,在中山三乡前陇村(三乡茶果非遗传承基地)举办。
本次活动以“庆百年华诞、‘译’非遗传承”为主题,吸引了珠海校区30组教职工家庭的热情参与。在活动中,大家不仅亲身体验了三乡茶果传统饮食习俗,还亲手制作了具有地方特色的传统年节食品,并体验了木版年画的印制。
在家长的陪同下,孩子们了解了三乡茶果的历史和文化背景,学习并认识了制作叶仔、饺仔,以及制作濑粉所需要的传统工具。在制作体验环节中,家长和孩子们共同动手,体验了从原料准备到成品出炉的全过程,不仅锻炼了孩子们的动手能力,也让家长们重温了儿时的记忆。木版年画拓印环节中,基地拿出珍藏地河南朱仙镇木板年画刻板,刻板选材梨木,由河南朱仙镇国家非遗传承人亲手雕刻,每幅刻板印都活灵活现,每幅刻板上的年画寓意都不相同,家长和孩子们挑选了各自心仪的木版年画进行了拓印,让每个家庭都拥有了一份独一无二的文化纪念品。
通过这次活动,大家不仅收获了知识和快乐,更在亲子互动中增进了感情。许多家庭表示,这样的活动让他们有机会远离都市的喧嚣,回归自然,体验传统文化的魅力,同时也让孩子们在玩乐中学习,非常有意义。
未来,国际翻译学院分工会将继续根据校工会2024年“精品活动”的立项安排,结合本地区非物质文化遗产,举办更多形式多样的工会亲子活动,期待更多的教职工家庭尤其是外籍教师的积极参与,增进对中国文化的了解和认同,讲好中国故事,为孩子们提供一个学习和成长的平台,营造积极向上、和谐团结的校园文化氛围。
责编:许璐洁
一读:范凌婧
初审:曹雁群
复审:林美珍
审核发布:漆小萍
