英国TNT剧院《李尔王》中珠上演
发布人:珠海校区管委会
发布日期:2012-11-27
11月26日,持续了一周的阴雨天将珠海带入了12℃的最低温。作为译中天文化节的品牌节目,由中山大学翻译学院团委、北京文汉公司主办的英国TNT剧院中珠行之《李尔王》却并未因天气原因而爽约。场地由室外转入了风雨体育场室内,简单又巨大的两块黑色布景板,一个简易可拖移的阶梯舞台,场内座无虚席,陆续有同学持票入场。
19点20分,两位主持人分别用中、英文开场。随后,翻译学院党委副书记陈有志做了简短致辞,他对由天气带来的不便向观众表示歉意,并祝愿大家在寒冷中体会到温暖,从而度过一个美好的夜晚。TNT剧院的表演正式拉开了帷幕。
莎士比亚四大悲剧经典之一的《李尔王》被雪莱誉为最伟大的戏剧诗作。故事取材于英国历史传说,讲述老迈的不列颠国王李尔被浮夸的辞藻蒙蔽了心智,将财产悉数分给两个邪恶的女儿,却让真诚的小女儿远嫁他方。国王随即为自己的刚愎自用所累,落魄荒野、心智昏迷,而善良的小女儿此时乔装回国,用爱和宽恕安抚了父亲,但阴谋与战争突然席卷而来,小女儿最终死在父亲的怀里,留下疯狂的李尔王在黑暗中独自悲恸。李尔王人性复归的艰难过程,考狄利娅美好形象的塑造以及邪恶力量终遭惩罚的情节处理表现出莎士比亚对社会未来的乐观信念,使作品洋溢着强烈的理想主义光辉。
英国TNT剧院《李尔王》原为欧洲城堡巡演而创作,完全摒弃电声效果的纯正英伦对白在体育场的屋顶上盘旋。让人震惊的想象力,激情洋溢的动作设计使人感到赏心悦目,而弄人的巧笑调侃则成为悲剧中一抹幽默喜感的亮色。在这种彷如莎士比亚时代的自然的戏剧风格中,演员在角色与合唱伴奏中自由转换,刚刚从一幕戏剧退去的演员可能立马执起大提琴、小提琴或鼓槌,空灵美妙的合唱也为观众带来了另一重听觉享受。
19点20分,两位主持人分别用中、英文开场。随后,翻译学院党委副书记陈有志做了简短致辞,他对由天气带来的不便向观众表示歉意,并祝愿大家在寒冷中体会到温暖,从而度过一个美好的夜晚。TNT剧院的表演正式拉开了帷幕。
莎士比亚四大悲剧经典之一的《李尔王》被雪莱誉为最伟大的戏剧诗作。故事取材于英国历史传说,讲述老迈的不列颠国王李尔被浮夸的辞藻蒙蔽了心智,将财产悉数分给两个邪恶的女儿,却让真诚的小女儿远嫁他方。国王随即为自己的刚愎自用所累,落魄荒野、心智昏迷,而善良的小女儿此时乔装回国,用爱和宽恕安抚了父亲,但阴谋与战争突然席卷而来,小女儿最终死在父亲的怀里,留下疯狂的李尔王在黑暗中独自悲恸。李尔王人性复归的艰难过程,考狄利娅美好形象的塑造以及邪恶力量终遭惩罚的情节处理表现出莎士比亚对社会未来的乐观信念,使作品洋溢着强烈的理想主义光辉。
英国TNT剧院《李尔王》原为欧洲城堡巡演而创作,完全摒弃电声效果的纯正英伦对白在体育场的屋顶上盘旋。让人震惊的想象力,激情洋溢的动作设计使人感到赏心悦目,而弄人的巧笑调侃则成为悲剧中一抹幽默喜感的亮色。在这种彷如莎士比亚时代的自然的戏剧风格中,演员在角色与合唱伴奏中自由转换,刚刚从一幕戏剧退去的演员可能立马执起大提琴、小提琴或鼓槌,空灵美妙的合唱也为观众带来了另一重听觉享受。

本场戏剧演出采用英语现场演出,中文投影字幕的形式,使英文听力不太熟练的观众也可以从容地融入到这场英伦悲剧中去。将近三个小时的表演结束后,七名演员来到舞台前谢幕,全场观众起立给予了他们长达一分钟的掌声。
